Suddenly, I've realized how strange it is that the famed Dutch mailartist, Ruud Janssen, creates all these painted cards with words on them--and that all the words are English or seemingly so. Certainly, English is a commonly used language in all of mailart and all of visual poetry (regardless of the point of origin or citizenship of the artist), but it is interesting that Ruud is even making of words in English--or maybe English via Yiddish. This time, the word is "plox." Almost, "lox" (smoked salmon), almost "plotz" (to be greatly annoyed), we could claim this is a Yiddish word, though these Yiddish words made it to fame via English.
un violon d'ingres